El Instituto Confucio de la Universidad Estatal de Lenguas y Ciencias Sociales Brusov de Ereván celebra un seminario de enseñanza de chino

[Fuente]    Instituto Confucio de la Universidad Estatal de Lenguas y Ciencias Sociales Brusov de Ereván [Fecha de Publicación]    2019-06-24 14:09:59 
 

El pasado 13 de junio, se inauguró en la sala de reuniones de la Universidad Estatal de Lenguas y Ciencias Sociales Brusov de Ereván (YSULS, por sus siglas en inglés), Armenia, el Seminario de la Enseñanza de Chino de Armenia bajo “la Franja y la Ruta”, organizado por el Instituto Confucio de la YSULS. A la reunión asistieron Grisha Tamrazyan, viceministro de Educación, Ciencia, Cultura y Deporte de Armenia, Marat M. Yavrumyan, vicepresidente del Comité de Idiomas del Ministerio de Educación, Ciencia, Cultura y Deporte de Armenia, Anna Stepanyan, jefa del Departamento de Educación General del Municipio de Ereván, Mejlum L. Yeritsyan, ex ministro de Educación y Ciencia de Armenia y profesor de la Universidad Pedagógica Estatal de Armenia (ASPU, por sus siglas en inglés), Karine Harutyunyan, rectora de la YSULS, Gagik Sargsyan, vicerrector de la Universidad (Eslava) Ruso-Armenia (RAU), Artur H. Israyelyan, director del Centro de Lengua y Cultura China de la Universidad Estatal de Ereván (YSU, por sus siglas en inglés), Gor Sargsyan y Yang Meihua, respectivamente director de la parte armenia y directora de la parte china del Instituto Confucio de Armenia, Chen Zijiao, directora de la Escuela de Sinología de la Universidad de Idiomas Extranjeros de Dalian (DUFL, por sus siglas en inglés), así como directores de escuelas primarias y secundarias y universidades armenias, y representantes del ámbito educativo. Además, participaron representantes de profesores y estudiantes del Instituto Confucio.

Durante la ceremonia de inauguración, Grisha Tamrazyan manifestó en su discurso que tanto Armenia como China poseen una historia larga y un ambiente cultural muy intenso. El Instituto Confucio, que se dedica no solo a la enseñanza de chino, sino también a la promoción de la cultura china y de la idea confuciana, se ha convertido en una ventana para que el pueblo armenio conozca la cultura china. El viceministro expresó además su expectativa de que a través del seminario, se profundicen aún más los intercambios culturales y se fomente la amistad entre ambos países.


Grisha Tamrazyan durante su discurso

Chen Zijiao dio lectura a la carta de felicitación de Liu Hong, rectora de la DUFL. Señaló que en la carta, Liu Hong expresó su alto reconocimiento al Instituto Confucio por las contribuciones realizadas a la promoción del idioma chino y de la cultura china en Armenia, entre otros aspectos.


Chen Zijiao durante su discurso

Anna Stepanyan y Karine Harutyunyan dijeron esperar en sus discursos que este seminario pueda mejorar el nivel docente de chino y profundizar aún más los intercambios culturales entre Armenia y China.


Karine Harutyunyan durante su discurso

El seminario se dividió en tres subforos: la situación de la enseñanza de chino a nivel mundial, las políticas lingüísticas en Armenia y su práctica, y los obstáculos y la perspectiva de la docencia de chino en Armenia. En el primer subforo, bajo el tema “Las políticas lingüísticas en Armenia”, Marat M. Yavrumyan hizo hincapié en la posición inquebrantable del armenio como idioma oficial, y al mismo tiempo no rechazó la promoción de otros idiomas extranjeros en el país. Propuso que los organismos educativos lleven a cabo de forma proporcional la enseñanza de lenguas extranjeras de acuerdo a las necesidades reales. Chen Zijiao pronunció un discurso titulado “La situación actual del desarrollo de la enseñanza de chino a nivel mundial bajo ‘la Franja y la Ruta’”, en que explicó la situación general del desarrollo de la docencia de chino de los Institutos Confucio del mundo, así como las oportunidades y desafíos a los que se enfrentan. Por su parte, Mejlum L. Yeritsyan hizo un análisis sobre “Las políticas lingüísticas y la demanda actual de lenguas extranjeras en Armenia”, en que explicó los problemas de la docencia lingüística que existen en Armenia y propuso establecer una escuela de traducción sino-armenia para realizar la traducción directa en lugar de lenguas intermediarias. Gagik Sargsyan hizo una introducción completa sobre “La situación actual del desarrollo de la sinología en la RAU”. Yang Meihua, con la temática “La situación actual del desarrollo de la enseñanza de chino en Armenia”, analizó el contenido mencionado, así como la dificultad existente y nuevas medidas para el futuro. Al final, Artur H. Israyelyan hizo una presentación sobre la situación de la enseñanza de chino y de la promoción de la cultura china en la YSU.


Marat M. Yavrumyan durante su discurso


Mejlum L. Yeritsyan durante su discurso


Gagik Sargsyan durante su discurso


Yang Meihua durante su discurso

Durante el segundo subforo, Ruzanna Sarukhanyan, directora de la Escuela Superior No 29 de Everán, presentó las dificultades y perspectivas de la enseñanza de chino en las escuelas superiores armenias. Nune Tatkalo, decana de la Facultad de Ruso y Lenguas Extranjeras de la YSULS, compartió varias soluciones a problemas del aprendizaje de idiomas extranjeros. Garegin Nersesyan, director de la Escuela Secundaria No 135 de Everán, presentó las oportunidades y los desafíos de la enseñanza de chino en Armenia. Un representante de la Escuela Chekhov analizó las dificultades y los retos de la enseñanza de chino en Armenia. Ani Safaryan, subdirectora de la Escuela de Amistad Armenia-China, pronunció un discurso titulado “El chino como un vínculo entre Armenia y China”. Shavarsh, académico de la Escuela Secundaria No 1 Shahumyan de Everán, analizó las perspectivas de desarrollo y dificultades de la cultura china en Armenia. Liu Huarong, profesor de la DUFL, expresó sus opiniones en torno a “La inspiración del confucianismo para el desarrollo de la sociedad contemporánea”. Isabella Muradyan, directora del Centro de Ciencia y Cultura de China-Armenia, analizó el papel de vínculo del chino entre Armenia y China, y explicó el papel clave desempeñado por el chino en la cooperación internacional bajo el marco de la Nueva Ruta de la Seda. Directores y académicos intercambiaron sus propios puntos de vista y presentaron sugerencias para el desarrollo de la enseñanza de chino y la promoción de la cultura china en Armenia.


Ruzanna Sarukhanyan durante su discurso


Nune Tatkalo durante su discurso


Ani Safaryan durante su discurso


Liu Huarong durante su discurso

En el tercer subforo, representantes de profesores chinos y armenios del Instituto Confucio pronunciaron discursos en torno a “Superar las dificultades de la gramática china y mejorar la calidad de la enseñanza de chino”, “Varias cuestiones sobre la mejora del entusiasmo de aprendizaje del chino por parte de los estudiantes de bachillerato”, “Reflexiones sobre la enseñanza de chino preescolar en Armenia” y “Estudios sobre la situación de aprendizaje de los cuatro tonos de chino por parte de los estudiantes del Instituto Confucio de Armenia”, en los cuales discutieron sobre las dificultades y prioridades de la enseñanza práctica y formularon soluciones efectivas a los problemas encontrados durante la enseñanza de chino.


Profesora armenia Lilit durante su discurso

Con motivo de la celebración del décimo aniversario del Instituto Confucio, este seminario ha recibido casi un centenar de tesis provenientes de académicos, profesores del Instituto Confucio y representantes del ámbito educativo de China y Armenia. El contenido ha cubierto la política lingüística y la enseñanza de chino en Armenia, historia y perspectiva de la enseñanza de chino en Armenia, investigación sobre la enseñanza de la segunda lengua en Armenia, investigación sobre vías de promoción del chino por el Instituto Confucio, investigación sobre el control de la calidad de la enseñanza de chino del Instituto Confucio, estudio sobre la calidad docente de unos Institutos Confucio excelentes, problemas existentes y perspectivas de la enseñanza de chino en Armenia, así como oportunidades y desafíos de la difusión de la lengua y cultura china en Armenia, etc. Se trata del seminario de más alto nivel, mayor dimensión y temas más amplios hasta la actualidad.


Foto en grupo

El seminario ha resumido la experiencia del desarrollo del Instituto Confucio en todos los aspectos a lo largo de la última década y ha analizado un modelo de enseñanza adecuado a la política educativa nacional y a las características culturales étnicas de Armenia, lo que supone una importante ilustración para el futuro desarrollo de la enseñanza de chino y es favorable a la mejora de la calidad y del nivel de la docencia de chino, a la capacitación de talentos de chino de más alto nivel y al impulso del nuevo desarrollo del Instituto Confucio en el futuro.

Texto: Niu Wenjuan y Chen Baowen; fotos: Wang Qi

 
Términos Clave:

Informaciones Correspondientes