Académicos chinos y camboyanos: el Instituto Confucio tiende un puente de conexión cultural

[Fuente]    Aplicación móvil del Diario Guangming [Fecha de Publicación]    2019-05-22 14:29:48 
 

Recientemente, se llevó a cabo en la Universidad de Jiujiang una conferencia académica sobre las relaciones amistosas entre China y Camboya, que fue organizada conjuntamente por dicha universidad china y la Real Academia de Camboya (RAC, por sus siglas en inglés). En el evento, más de 200 expertos y eruditos de los dos países entablaron discusiones e investigaciones temáticas en torno a “Consolidar la amistad entre China y Camboya y los frutos de la construcción de ‘la Franja y la Ruta’”, “Impulsar la construcción de una comunidad del destino común entre China y Camboya y el establecimiento del Instituto Confucio”, “Fortalecer los intercambios culturales entre China y Camboya”, etc.

Zhang Jinfeng, ex embajadora de China en Camboya, explicó que el Instituto Confucio no solo desempeña la función de difundir la cultura china, sino que también hace de canal, puente y ventana en el fortalecimiento del aprendizaje y entendimiento mutuo entre diversos países, pueblos y culturas, a fin de que los ciudadanos tengan una visión más amplia. Eso también demuestra un aspecto importante de los “cinco vínculos” en la construcción de “la Franja y la Ruta”: la comprensión mutua entre personas.

Sok Touch, presidente de la RAC, señaló: “Debemos hablar del papel desempeñado por el Instituto Confucio en “la Franja y la Ruta” desde aspectos como las relaciones diplomáticas, culturas, economías y educación de China y Camboya, y qué medidas han tomado los pueblos camboyanos para recibir dicha iniciativa. Primero, el Instituto Confucio establecido por la RAC y la Universidad de Jiujiang capacita a talentos destacados en áreas como los intercambios culturales, idiomas, traducción y publicación, etc. Segundo, a través de dicho instituto, las compañías de espectáculos culturales chinas y camboyanas pueden hacer giras mutuamente. Por otro lado, Camboya está traduciendo algunas clásicas obras de ambos países, por ejemplo, ahora ha completado la traducción al idioma camboyano del primer tomo de Xi Jinping: La Gobernación y Administración de China, y se dispone a seguir con el segundo tomo; al mismo tiempo, está traduciendo libros camboyanos al chino, a fin de fortalecer los intercambios culturales entre los dos países”.

El Instituto Confucio de la RAC, fundado de manera cooperativa por dicha academia y la Universidad de Jiujiang, es el único de su tipo en Camboya. Fue inaugurado en Nom Pen el 22 de diciembre de 2009 por Xi Jinping, entonces vicepresidente de China. En mayo de 2010, la Oficina General del Instituto Confucio y el Instituto Confucio de la RAC firmaron oficialmente el Acuerdo sobre el Patrocinio del Examen del Nivel de Chino HSK, estableciendo el primer sitio de pruebas de chino en Camboya. En la actualidad, se han formado más de 60 000 de talentos del idioma chino.

(Hu Xiaojun, periodista del Diario Guangming)

Enlace al texto original

 
Términos Clave:

Informaciones Correspondientes