El Instituto Confucio de la Universidad de Aveiro celebra la segunda edición del seminario internacional “Diálogo Intercultural entre Portugal y China”

[Fuente]    Instituto Confucio de la Universidad de Aveiro, Portugal [Fecha de Publicación]    2019-03-28 16:25:06 
 

Del pasado 13 al 15 de marzo, hora local, el Instituto Confucio de la Universidad de Aveiro (Portugal) celebró la segunda edición del seminario internacional “Diálogo Intercultural entre Portugal y China”. En la ceremonia de apertura, se hallaban presentes Eulália Alexandre, representante del ministro de Educación de Portugal; Paulo Jorge Ferreria, rector de la Universidad de Aveiro; Jorge Alberto Hagedorn Rangel, presidente del Instituto Internacional de Macao (IIM, por sus siglas en portugués); Carlos Morais, director de la contraparte portuguesa del Instituto Confucio de la Universidad de Aveiro; Rui Raposo, director del Departamento de Arte y Comunicación de la Universidad de Aveiro; Cai Run, embajador de China en Portugal, entre otros., quienes también pronunciaron sendos discursos. Asimismo, más de 300 personas asistieron al seminario, entre las que se encontraban representantes del Ministerio de Educación y Ciencia de Portugal, de la Asociación de Literatura y Arte Popular China, de la Fundación de Macao y del Centro de Ciencia y Cultura de Macao; eruditos de centros científicos y de reputadas universidades portuguesas como la Universidad de Lisboa, la Universidad de Minho, la Universidad de Coímbra y la Universidad de Évora; así como especialistas de España, Francia, Reino Unido (específicamente de la Universidad de Cambridge) y de varias ciudades chinas como Beijing, Dalian, Macao, Shanghai, etc.


Foto en grupo de algunos de los invitados

El director Carlos Morais dio la bienvenida y expresó su agradecimiento a todos los invitados y académicos allí presentes, presentando además las contribuciones efectuadas por el Instituto Confucio de la Universidad de Aveiro a la enseñanza del idioma chino y a la divulgación de la cultura china. Subrayó que el creciente número de estudiantes de chino en Portugal refleja directamente la prosperidad de la educación y cultura tanto portuguesa como china.


Carlos Morais durante su discurso

Posteriormente, Rui Raposo manifestó en su discurso el placer de organizar de nuevo el seminario intercultural entre Portugal y China en el Departamento de Arte y Comunicación, esperando que la presente edición resultara un éxito rotundo y contribuyera aún más al evento del intercambio y cooperación cultural entre los dos países.


Rui Raposo durante su discurso

Por su parte, Jorge Alberto Hagedorn Rangel indicó en su discurso que el Instituto Internacional de Macao siempre se mantiene en estrecho contacto con la Universidad de Aveiro en el ámbito educativo y cultural. Señaló también que la celebración de este seminario augura una mayor profundización en la cooperación y en los intercambios en el ámbito académico entre ambas partes. Además, agradeció al Instituto Confucio su contribución a los intercambios culturales sino-lusos y donó a la institución una serie de libros en torno a la cultura de Macao.


Jorge Alberto Hagedorn Rangel durante su discurso

En nombre del Ministerio de Educación portugués, Eulália Alexandre recalcó en su discurso la suma importancia que reviste la cooperación con China en el ámbito educativo y cultural tanto para Portugal como para el propio ministerio. Desde la firma del convenio de cooperación con la Oficina General del Instituto Confucio (Hanban) en 2015, la enseñanza del chino y la propagación de la cultura china han logrado un desarrollo crucial y, diversos programas didácticos de chino implementados se han granjeado el aplauso unánime de profesores y estudiantes. En la actualidad, el Ministerio de Educación de Portugal espera ampliar la cooperación con China en el campo educativo y poner en marcha más programas de enseñanza del chino. Al final, Eulália Alexandre expresó su gratitud al Instituto Confucio por sus esfuerzos y labor en el impulso de las relaciones bilaterales y en la presentación de la diversidad cultural; también deseó esforzarse, junto con las entidades cooperativas chinas, por proseguir fortaleciendo los intercambios y la cooperación en materia de cultura y educación entre ambos países.


Eulália Alexandre durante su discurso

El embajador Cai Run señaló en su discurso que, este año coincide con el cuadragésimo aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre China y Portugal, relaciones continuamente apoyadas por el respeto, la confianza y la comprensión mutuos. Hasta la fecha, la cooperación entre los dos países abarca ya todos los ámbitos, y China concede gran importancia al papel importante de Portugal en la construcción de “la Franja y la Ruta”, hallándose dispuesto a esforzarse, junto con la parte portuguesa, por obtener más éxitos en las cooperaciones desarrolladas bajo el marco de dicha iniciativa y así por poder beneficiar a más ciudadanos de ambos países. En su intervención, alabó asimismo las tan positivas contribuciones realizadas por la Universidad de Aveiro y el Instituto Confucio a los intercambios y la cooperación entre ambos países en el ámbito de la educación, el idioma, la cultura, etc.


Cai Run durante su discurso

En su discurso, el rector Paulo Jorge Ferreira resaltó que este seminario intercultural entre Portugal y China hace referencia a una amplia gama de contenidos y temas, congregando a numerosos eruditos y especialistas; también aseguró que la iniciativa china de “la Franja y la Ruta” ha traído a Portugal nuevas visiones y perspectivas, ofreciendo también nuevas plataformas para la cooperación bilateral. La Universidad de Aveiro es la primera universidad portuguesa en impartir cursos de chino y abrió un posgrado de Estudios sobre China en 1998, que también es la primera carrera en el país con asignatura obligatoria de la cultura y lingüística china. El rector enfatizó que la Universidad de Aveiro siempre apoya la difusión de la lengua y cultura china en el ámbito universitario, y agradeció a la universidad asociada china, la Universidad de Idiomas Extranjeros de Dalian, y al Instituto Confucio, sus contribuciones. Concluyó indicando que su universidad aprovechará este seminario para elevar aún más el nivel académico y didáctico del chino.


Paulo Jorge Ferreira durante su discurso

Durante el seminario se entablaron debates en torno a temas como “La iniciativa de ‘la Franja y la Ruta’”, “Diálogo lingüístico: literatura”, “Traducción y enseñanza”, “Cultura y turismo”, “Diálogo artístico”, “Difusión de las artes marciales chinas” y “Puesta en práctica del papel del Instituto Confucio como plataforma”, etc. En esta edición, se recibieron 107 artículos o documentos, se llevaron a cabo 21 sesiones de seminarios temáticos, asimismo, pronunció al público su discurso el invitado Li Shi, profesor de la Escuela de Negocios de la Universidad Normal de Beijing y profesor especial del “Programa de Premio Académico de Changjiang” del Ministerio de Educación de China. Además, 89 invitados y eruditos presentes expresaron sus opiniones sobre traducción, idioma, educación, intercambio cultural, música, pintura, caligrafía, publicaciones, turismo, entre otros terrenos. Se han logrado una gran cantidad de frutos académicos en el seminario.

Durante el seminario también se llevaron a cabo una serie de actividades encaminadas a experimentar la cultura china, el concierto temático de “Colisión y armonía entre el arte chino-portugués” y la exhibición fotográfica de “la Franja y la Ruta”, entre otros eventos culturales. En la reunión de promoción en torno al estudio de intercambios organizada por la Universidad de Idiomas Extranjeros de Dalian, ricos y especiales programas y becas, así como la colorida vida de aprendizaje en China, despertaron gran interés por parte del cuerpo docente y estudiantil de la Universidad de Aveiro, sobre todo, de los estudiantes del Departamento de Lenguas y Culturas.


Instantánea de la reunión de promoción en torno al estudio de intercambios en China

En el taller de artes marciales, los participantes conocieron el origen, las connotaciones culturales y la función social de dicho arte chino, contemplando asimismo representaciones del Taichí, Wu Qin Xi (Juego de los cinco animales) y sable largo, y practicando Wu Qin Xi y la danza del león.


Experimentando el arte marcial de Wu Qin Xi

En el taller de la medicina tradicional china, los participantes entendieron de manera sistemática la medicina tradicional china y el concepto y la terapia de meridianos desde perspectivas de la farmacología o la dietoterapia, así como desde la medicina tradicional china en la vida diaria, entre otros aspectos. Además, experimentaron tratamientos tradicionales como la toma del pulso, el masaje, la acupuntura auricular, etc., profundizando así su comprensión sobre los conocimientos y métodos de preservar la salud en la medicina china.


Experimentando la acupuntura auricular

En la exhibición de esculturas de arcilla “Innovación en la herencia: narración en escultura de la difusión del arte budista al mundo a través de la antigua Ruta de la Seda de China”, las obras de Zhang Zexun, heredero de la quinta generación del arte de “Figurillas de arcilla pintada de la familia Zhang”, pusieron de manifiesto la tradición y la innovación del arte de la escultura, exponiendo el especial ideario estético de la nación china y fortaleciendo los conocimientos del pueblo portugués sobre la cultura folclórica tradicional china.


Exhibición de la escultura de arcilla

En la exhibición fotográfica de “la Franja y la Ruta”, la exposición “Retratos de descendientes asiático-portugueses en Macao” o la de “Paseo por China”, entre otros eventos culturales, los visitantes pudieron contemplar los paisajes de los países a lo largo de “la Franja y la Ruta”, así como sus éxitos logrados en la política, economía, cultura, etc.

En el concierto temático de “Colisión y armonía del arte chino-portugués” ofrecido por artistas chinos, portuqueses e italianos, la interpretación al unísono con piano y flauta resultaba sumamente agradable y reverberante; el canto en solitario creado basándose en el poema del famoso poeta portugués, Luís de Camões, resultaba aún más maravilloso al compás del piano; el calígrafo italiano Silvio Ferragina presentaba in situ la escritura china, demostrando el encanto de este arte exquisito. Todas las representaciones de los artistas ejemplificaron perfectamente el tema de “Armonía y conectividad intercultural”.


Interpretación de piano y flauta

Este seminario favorece los intercambios y el aprendizaje mutuo en materia de cultura entre China y Portugal, fortalece la comunicación académica entre ambos países, fomenta la cooperación y los intercambios en la enseñanza de chino y en la promoción cultural entre el Instituto Confucio de la Universidad de Aveiro y los ayuntamientos de los alrededores, generando así positiva relevancia en la elevación de la reputación del Instituto Confucio en la región.

Algunos de los principales medios de comunicación locales como la Radio y Televisión de Portugal (RTP), Diario de Noticias de Portugal, Diario de Aveiro, entre otros, cubrieron la totalidad del evento y publicaron reportajes.

 
Términos Clave:

Informaciones Correspondientes