Se lleva a cabo con éxito el Primer Concurso de Canciones Chinas de los Institutos Confucio de Latinoamérica

[Fuente]    people.cn [Fecha de Publicación]    2017-09-14 11:36:03 
 

El 8 de septiembre, hora local, los concursantes provenientes de 9 Institutos Confucio, de 7 países: México, Cuba, Costa Rica, Bolivia, Brasil, Perú y Chile, se reunieron en el auditorio del campus central de la Universidad Santo Tomás Santiago, Chile, para participar en la final del Primer Concurso de Canciones Chinas de los Institutos Confucio Latinoamericanos, organizado por la Oficina General del Instituto Confucio/Hanban y patrocinado por el Centro Regional de los Institutos Confucio para América Latina (CRICAL). Más de cien espectadores procedentes del Instituto Confucio, el Aula Confucio de la Escuela Secundaria de Chile, y de la comunidad de chinos acudieron al evento. También fue transmitido en directo por Internet a través del CRI en español, por lo que contemplaron simutáneamente más de 6.000 espectadores. Li Baorong, embajador chino en Chile; Jaime Vatter, rector de la Universidad Santo Tomás de Chile; y señora Karina, coordinadora del programa de idiomas extranjeros del Ministerio de Educación de Chile y entre otros asistieron a la ceremonia de la entrega de premios.


Sun Xintang, subdirector del Centro Regional de los Institutos Confucio para América Latina (CRICAL), dando su discurso antes del comienzo del concurso

Tras la fuerte competencia de tres etapas con una duración de aproximadamente dos horas, Isabel Gutiérrez del Instituto Confucio de la Universidad de La Habana, Cuba, y Elsa Guerrero del Instituto Confucio de la Universidad Autónoma de Chihuahua, México, obtuvieron el primer y el segundo lugar respectivamente; mientras que el tercer lugar lo ganaron Adriana Nicole del Instituto Confucio de la Universidad Mayor de San Simón, Bolivia, y Matheus del Instituto Confucio de la Universidad Federal de Río Grande del Sur-UFRGS, Brasil.


Isabel Gutiérrez Orraca, campeona


Elsa Estefanía Guerrero Valenzuela, ganadora del segundo premio

La final fue dividida en dos partes. La primera consistió en la presentación personal y la interpretación de canciones. Los concursantes expusieron en dos minutos su experiencia en el aprendizaje del chino y las canciones, así como su comprensión sobre la cultura musical china. Mariana, alumna del Instituto Confucio de la Universidad Estatal Paulista Júlio de Mesquita Filho (UNESP) , Brasil, dijo que en comparación con las canciones brasileñas, de ritmo rápido y alegre, las chinas se enfocaban más en los sentimientos profundos o escenas espectaculares.


Adriana Nicole de la Torre Liao, ganadora del tercer premio


Matheus Provin, ganador del tercer premio

La presentación de canciones fue el momento culminante del evento, en donde todos se esforzaron por mostrar sus talentos musicales. Isabel de Cuba cantó Te amo China, cuya melodía resultó maravillosa, con su altibajo y significado artístico tan profundo, expresando su intenso amor a la patria. Todos los jurados y presentes se mostraron embriagados por ella. Con las letras simples, pero conmovedoras, una melodía oscilando suavemente y la actuación sincera, se produjo un eco entre la audiencia, y la llamada nostálgica a la familia penetró en lo más profundo de sus corazones, la canción Adónde ha ido el tiempo, presentada por la boliviana Nicole, conmovió tan inmensamente a los espectadores que estos no pudieron aguantar el sollozo. Ganso Salvaje, cantada por Matheus, por la melodía alta y ondulatoria y la nostalgia intensiva que emocionó al fondo a la gente, ganó olas contínuas de aplausos de todos los jurados y presentes.


los jurados

En la segunda parte, se hicieron preguntas sobre los conocimientos de la música china, abarcando no solo el dominio de los instrumentos musicales folklóricas de China, la ópera tradicional de China y la teoría tradicional de la música, sino también lo referente a la música contemporánea, por ejemplo, los cantantes populares chinos y los programas entretenidos musicales, etc. Los participantes hicieron muchos preparativos antes del concurso y manifestaron su buen nivel de chino con una pronunciación clara y un discurso coherente y lógico.


Li Baorong, embajador chino en Chile, pronunciando su discurso


Li Baorong, el señor embajador y Jaime Vatter, presidente de la Universidad Santo Tomás Santiago, otorgando el primer premio a Isabel Gutiérrez Orraca


Otorgando el segundo premio a Elsa Estefanía Guerrero Valenzuela, subcampeona


Foto grupal

Desde el aviso de la organización del concurso en mayo de 2017 hasta el día de la final, transcurrieron 4 meses. Se hizo gran repercusión en el Instituto (Aula) Confucio de América Latina, el cual recibió más de 30 obras. Por un gran número de personas matriculadas en el evento, en algunos Institutos Confucio se organizó de antemano la elección preliminar, lo que manifestó el hondo interés de los miembros de los Institutos Confucio de Latinoamérica por la cultura china. Li Baorong indicó en la ceremonia de entrega de premios que como el Instituto Confucio es una plataforma y ventana muy importante en la difusión del idioma chino y su cultura en Latinoamérica, el número de estudiantes inscribidos cada día aumenta, y su nivel de chino se eleva gradualmente. La organización de este tipo de concursos estimula su entusiasmo y les mitiva a seguir estudiando.

(people.cn, en Río de Janeiro; reportero: Chen Xiaowei)

 
Términos Clave:

Informaciones Correspondientes