El campeón del XVI Puente Chino, Zhao Zhixing: aprende chino viendo las telenovelas chinas

[Fuente]    Rednet.cn [Fecha de Publicación]    2017-08-24 11:08:24 
 


El campeón del XVI Puente Chino, Zhao Zhixing

“Ahora todo el mundo habla inglés, pero con el desarrollo económico de China y el ritmo de internacionalización, habrá cada día más países hablando chino”. El 13 de este mes, justo al día siguiente del Concurso Final del XVI Puente Chino, el campeón de esta edición, ganador del continente de África, Zhao Zhixing se puso en marcha para el regreso a su país. Este “tirano del estudio” sólo tiene 19 años de edad, es una persona muy cortés y modesta, posee una sonrisa muy amable. También tiene su punto de vista y forma de ser propia.

El método de aprendizaje del chino del “tirano del estudio”: ver telenovelas chinas

Los métodos de aprendizaje del chino de cada competidor son diferentes. Algunos dicen que hay que hacerse muchos amigos chinos y charlar con los nativos; algunos dicen que es necesario prestar mucha atención al estudio del manual, el cual posee a todos los clásicos. Zhao Zhixing empezó a estudiar chino después de entrar en la universidad. Hasta ahora, sólo ha estudiado un poco más de dos años. ¿Pues qué método utilizó para tener un progreso tan rápido?

“Uno de mis métodos es aprender con atención en clase, y preguntar lo que no se entiende. Debes preguntar mucho y consultar al profesor. Y otro método importante es ver telenovelas chinas”.

La oda de alegría, Querido intérprete, Hermosa Li Huizhen, El señor moda, Yo y mi yo de 17, A diez mil de las flores de melocotón en tres círculos de transmigración... Zhao Zhixing puede decirlos nombres de las telenovelas chinas como los nombres de platos chinos.

“Puedes aprender más cosas nuevas y palabras chinas a través de las telenovelas. Cada telenovela china tiene su propio concepto, y los actores también actúan muy bien”. En Sudán, no hay un canal especial de televisión china, Zhao Zhixing descargó una aplicación informática donde se puede ver las telenovelas chinas.

Como una persona obsesiva con las telenovelas, la que le gusta más es Hermosa Li Huizhen. “Me encanta Dilraba. Ella es mi diosa china.” Zhao Zhixing también contó un “secreto” a los periodistas: en la competición final tenía muchas ganas de ser el campeón continental, porque un director le dijo que si Zhao Zhixing ganaba el campeonato continental, sería posible que Dilraba pudiese verlo en el escenario. “Me he convertido en campeón continental, sin embargo, Dilraba no vino. Espero que ella mirara las noticias y viese que soy yo quien ganó el campeonato”.

“Ahora los sudaneses no están tan familiarizados con las telenovelas chinas. Aprendemos chino y así podemos ponernos en contacto con ellas. Las telenovelas chinas son muy diferentes a las de Sudán, pero creo que a los sudaneses les pueden gustar. Espero que las telenovelas chinas se puedan transmitir en Sudán”, Zhao Zhixing comentó.

El año que viene concursará para el posgrado en China y espera poder ver a Dilraba


Zhao Zhixing en el escenario de Puente Chino

A pesar de que la competición final terminó hace varios días, cuando se menciona el Puente Chino, Zhao Zhixing todavía se siente “como en un sueño”. “La última parte de la Competición Final es el duelo extremo, en donde tenemos que contestar por turnos. No me atrevía a ver la pantalla después de mi respuesta, ni mi puntaje. Me sorprendió cuando ellos anunciaron que el campeón de la XVI edición del Puente Chino era Zhao Zhixing. Y lo primero que vino a mi mente fue bajar del escenario y llamar a mi mamá”.

Su madre es la guía en el aprendizaje de Zhao Zhixing. Cuando se eligió la carrera, su madre, directora de la Facultad de Literatura de la Universidad de Khartoum, le recomendó el aprendizaje de una lengua, sobre todo el chino. Ella también le dijo que el idioma chino iba a desempeñar un papel muy importante en el futuro del escenario mundial y sería útil para él.

“De verdad, aprender chino me ha dado muchas oportunidades. El Instituto Confucio de la Universidad de Khartoum organiza anualmente el Concurso de Poesía, y la velada del Festival de Primavera, así como el concurso del Puente Chino, entre otras actividades, y también establece becas con la finalidad de ayudar a los alumnos sobresalientes para estudiar en China. Si no hubiese aprendido el chino, no podría participar en el Puente Chino, tampoco hubiese conocido a tantos amigos de todo el mundo en el Puente Chino”.

Zhao Zhixing dijo: “Ahora todo el mundo habla inglés, pero con el desarrollo económico de China y el ritmo de internacionalización, hay cada día más países hablando chino. Los que hablan chino tienen muchas posibilidades, como por ejemplo, ser profesor de chino, presentador, diplomático. Tengo interés en estas carreras, quiero intentarlas todas”.

Esta vez para participar en el concurso en China, la planificación de visita de Zhao Zhixing fue apretada. Si no estaba estudiando, estaba en el ensayo general. No pudo visitar muchos lugares a los que quería ir. “Dicen que el parque de diversiones de Changsha es muy divertido. Tengo muchas ganas de ir porque me gustan mucho los parques de diversiones. Es una pena que esta vez no tuve la oportunidad, pero no importa, podré venir otra vez a Changsha para visitarlo. El año que viene voy a cursar el posgrado en China y espero que entonces pueda ver a Dilraba”.

(Periodista del Rednet.cn: Chen Meiqi; Reportero: Quan Bo, Lan Que)

 
Términos Clave:

Informaciones Correspondientes