Se celebra en Beijing la “Jornada de Puertas Abiertas” de la Oficina General del Instituto Confucio

[Fuente]     [Fecha de Publicación]    2015-10-08 16:22:19 
 

El 25 de septiembre,se celebró en Beijing la segunda “Jornada de Puertas Abiertas” de la Oficina General del Instituto Confucio, cuyo lema fue “Los intercambios culturales y la paz mundial”. En las distintas actividades participaron alrededor de 500 personas, entre las que había diplomáticos de 38 países, representantes de organismos de difusión lingüística y cultural como el Instituto Cervantes o el Centro Cultural Ruso, representantes de algunos centros educativos asociados al Instituto Confucio con sede en Beijing y estudiantes becados en China, entre otros.

http://www.hanban.org/image/attachement/jpg/site2/20150926/0023aea9d4ad176fc2f30b.jpg

A las dos de la tarde comenzó la ceremonia de inauguración de la jornada, presidida por XuLin, miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, asesora del Consejo de Estado, jefa ejecutiva de la Oficina General del Instituto Confucio y directora general de Hanban. Durante la ceremonia, estudiantes chinos y extranjeros ofrecieron a los invitados la interpretación de los cuartetos para salterio y violonchelo “Levántate el velo” y “Sentimientos profundos”, así como la declamación del poema“Shui Diao Ge Tou”(“¿Cuándo surgió la brillante luna?”). Paul Kavangh, embajador de Irlanda en China;ShiJianjun, miembro del Consejo de la Oficina General del Instituto Confucio y rector de la Universidad de Economía y Comercio Internacional; MoussaSy, representante de los alumnos del “Programa de Chino para Diplomáticos Extranjeros”;y Abieva Amina, estudiante de doctorado del “Programa Confucio de Estudios de China” pronunciaron sus respectivos discursos.

http://www.hanban.org/image/attachement/jpg/site2/20150926/0023aea9d4ad176fc23908.jpg

Discurso del Embajador de Irlanda Paul Kavanagh

En su discurso, Paul Kavanagh dijo que la cultura nos ayuda a intercambiar ideas, valores, creaciones e inventos. Los intercambios culturales nos hacen más tolerantes, nos ayudan a evitar los conflictos, a construir la paz y a reconciliarnos. Por ello, el Instituto Confucio es un creador de paz; dijo que nosotros, como amigos y socios del Instituto Confucio, estamos juntos comprometidos en la causa de la paz.

ShiJianjunmanifestó que el establecimiento y desarrollo del Instituto Confucio no solo sirve para formar a un gran número de estudiantes internacionales que pueden entender el mandarín y teneruna gran capacidad para realizarintercambios culturales, sino que también construye puentes para los intercambios científicos, tecnológicos y culturales entre universidades, brindando un apoyo útil para la internacionalización de los centros de enseñanza superior.

MoussaSy, de la Embajada de Senegal, hablóen calidad derepresentante de los alumnos del “Programa de Chino para Diplomáticos Extranjeros”. Dijo: “Mi nombre chino es ‘Xi Laifu’; después de dos años y medio de estudios, he comprendido las sutilezas de la lengua china; he conocido las costumbres, tradiciones y cultura de los chinos, y he aprendido a convivir con la gente de aquí de forma amistosa y con respeto mutuo”.

Abieva Amina, estudiante de doctorado del “Programa Confucio de Estudios de China”, viene de Rusia. En el año 2008, comenzó a estudiar en el Instituto Confucio de la Universidad Estatal de San Petersburgo. Cinco años después, consiguió hacer realidad sus sueños: convertirse en profesora de chino. Dijo que el Instituto Confucio era como un puente que, utilizando diversas formas, une a gente diferente y es promotor de la paz en todo el mundo.

http://www.hanban.org/image/attachement/jpg/site2/20150926/0023aea9d4ad17708d3b18.jpg

Foro diplomático: “Los intercambios culturales y la paz mundial”

Después de la ceremonia de inauguración, tuvieron lugar una serie de actividades culturales, ricas y variadas, como el Foro Diplomático, conferencias sobre literatura y arte, teatro, diagnóstico gratuito por parte de reconocidos profesionales de la medicina china, una fiesta de estudiantes extranjeros residentes en China, etc. En el Foro Diplomático, la directora XuLin y representantes del cuerpo diplomático de la Unión Europea, así como enviados y consejeros de las embajadas de Rusia, Australia, Tanzania,etc. mantuvieron un animado debate en torno a temas como la situación de los intercambios lingüísticos y culturales en cada país, la función del Instituto Confucio en la promoción de los intercambios multiculturales, etc. Asimismo compartieron sus experiencias exitosas, y hablaron ampliamente de las ideas y sugerencias relativas a la promoción de los intercambios de conocimientos en un contexto multicultural. YuJunjian, famoso cantante y artista de primera línea del país, dio una conferencia titulada “Cómo cantar bien canciones chinas” para alumnos de diversos países;integrando en la charlasu larga y rica experiencia en los escenarios, explicó cómo entender las connotaciones culturales de las canciones folklóricas; los asistentes se sintieron muy interesados por la conferencia; transcurrida una hora de charla, todos se reunieron en torno a YuJunjian, y se mostraron reacios a irse de allí. En el Salón de la Cultura organizado por la Librería ZiliHangjian (“Entre Líneas”), XuZechen, famoso escritor de la década de los 70, nominado para el VI Premio Literario Lu Xun de cuento y para elIX Premio Literario Mao Dun de novela, desarrolló un animado debate con los lectores en torno al tema“Literatura chinacontemporánea: lo mío, lo tuyo, lo nuestro”, en el que se compartieron distintos puntos de vista sobre literatura y las experiencias de cada persona. Se ofreció a los asistentes unauténtico yexquisitobanquete de cultura china, que constaba de diversas actividades temáticas: música folklórica, ópera china, pintura tradicional china, medicina tradicional china, gastronomía, etc. En la gala “Cantando a la Paz”, los alumnos ganadores de la beca del Instituto Confucio de diferentes países, como Estados Unidos, Canadá, Ucrania, Japón, Cuba, etc. a través de la danza, la música folklórica, la declamación de poemas, entre otras formas artísticas, expresaron los ideales y la determinación de los pueblos del mundo de apreciar la paz y construir el futuro. Las actividades continuaron de forma ininterrumpida hasta las 8 de la tarde.

http://www.hanban.org/image/attachement/jpg/site2/20150926/0023aea9d4ad176fc21c05.jpg

Conferencia de YuJunjian: “Cómo cantar bien canciones chinas”

http://www.hanban.org/image/attachement/jpg/site2/20150926/0023aea9d4ad176fc20701.jpg

Selección de fragmentos de Ópera de Beijing

http://www.hanban.org/image/attachement/jpg/site2/20150926/0023aea9d4ad176fc1ed5d.jpg

Salón de la Cultura: “Literatura china contemporánea: lo mío, lo tuyo, lo nuestro”

El 27 de septiembre del año pasado, cuando se celebraba el décimo aniversario de la fundación del Instituto Confucio y el primer “Día del Instituto Confucio” en todo el mundo, el presidente Xi Jinping y el primer ministro Li Keqiang enviaron un mensaje especial de felicitación, elogiando al Instituto Confucio por elpapel único que había desempeñado en esos diez añosen la promoción de los intercambios educativos entre China y otros países y en el fomento de la amistad entre sus pueblos, lo que reflejaba plenamente la gran importancia dada al Instituto por parte del gobierno chino y su enérgico apoyo. Cuando el Instituto Confucio organizó ese día la primera “Jornada de Puertas Abiertas”, LiuYandong, vice primera ministra del Consejo de Estado y presidenta del Consejo de la Oficina General del Instituto Confucio, asistió a la ceremonia de inauguración, expresó sus felicitaciones y pronunció un discurso. Más de 400 rectores de diversos países enviaron mensajes de felicitación. 465 Institutos Confucio y 700 Aulas Confucio de 123 países organizaron ese día más de 3.900 actividades de celebración.

En la actualidad en todo el mundo hay 495 Institutos Confucio y 1.000 Aulas Confucio de escuelas primarias y secundarias en 134 países.

http://www.hanban.org/image/attachement/jpg/site2/20150926/0023aea9d4ad176fc2800a.jpg

Gala “Cantando a la paz”

 
Términos Clave:

Informaciones Correspondientes