Chen Zhili: La experiencia exitosa de la divulgación del chino como lengua extranjera y de los intercambios entre la cultura china y las extranjeras ——Escrito con motivo del 10º aniversario de la fundación del Instituto Confucio

[Fuente]     [Fecha de Publicación]    2015-01-06 14:03:17 
 

 El 15 de junio de 2004, el presidente Hu Jintao asistió a la ceremonia de la firma del acuerdo para la creación del primer Instituto Confucio, el de Taskent en Uzbekistán, iniciando el preludio de la gestión conjunta de los Institutos Confucio entre nuestro país y otros países en todo el mundo.

En estos 10 años, el Instituto Confucio ha mantenido los principios de “promover el conocimiento de la lengua y la cultura chinas entre los pueblos del mundo, desarrollar las relaciones amistosas entre China y otros países, fomentar el desarrollo de la multiculturalidad, contribuir con nuestro esfuerzo a la construcción de un mundo armonioso”. Contando con la gran importancia que le da el Comité Central del Partido Comunista Chino y el Consejo de Estado, con el apoyo enérgico de los organismos concernidos, trabajando diligentemente junto a los países de acogida y desarrollándose continuamente de forma innovadora, se ha convertido en una importante base para la promoción de la lengua china y los intercambios culturales entre China y otros países, ofreciendo una nueva y amplia plataforma y un puente para que los pueblos de diversos países aprendan la lengua china, conozcan la cultura china y se fortalezcan las relaciones de amistad entre China y otros países. El presidente Xi Jinping, en su carta de felicitación al Instituto Confucio por el 10º aniversario de su fundación y la celebración del primer “Día del Instituto Confucio” a nivel global valoró muy positivamente al Instituto y recalcó: “El Instituto Confucio pertenece a China, y también pertenece al mundo”.

Habiendo nacido en una situación favorable, se desarrolla vigorosamente

Los líderes del Partido Comunista y de China siempre han concedido gran importancia al trabajo de promoción de la lengua china a nivel internacional. En las primeras etapas de la construcción de la nueva China, los líderes de la revolución del proletariado de anteriores generaciones, como Mao Zedong y Zhou Enlai, entre otros, tuvieron visión de futuro y fundaron centros universitarios especializados en la enseñanza de chino para extranjeros, estableciendo la especialidad de enseñanza de chino como lengua extranjera; se reclutaron estudiantes de diversas áreas del Tercer Mundo, como Asia, África y América Latina para que vinieran a nuestro país, desempeñando un importante papel en la promoción de la cooperación, los intercambios y la amistad entre China y los países del Tercer Mundo.

Desde la reforma y apertura, con la intervención personal del camarada Deng Xiaoping y la aprobación del Consejo de Estado, se creó en 1987 el grupo directivo nacional del chino como lengua extranjera, formado por 11 departamentos del Consejo de Estado, avanzando así en el fortalecimiento de la enseñanza del chino como lengua extranjera. Junto con el avance de la ampliación de la política de apertura, el desarrollo rápido y continuo de la economía de nuestro país, y el avance ininterrumpido de la posición internacional de China, el estudio de chino requería un crecimiento rápido; los organismos de enseñanza de chino existentes y los modelos de trabajo no cubrían en absoluto las demandas. Por ello, en marzo de 2003 el grupo directivo del chino como lengua extranjera decidió establecer organismos de difusión del chino en el extranjero, y denominó a estos centros “Institutos Confucio”. En el año 2004 se estableció el primer Instituto Confucio de todo el mundo, que nació en una situación favorable.

La elección del nombre de Confucio para denominar al organismo de difusión del chino en el extranjero se basaba principalmente en las siguientes consideraciones: en primer lugar, Confucio fue un gran pensador y pedagogo de la antigua China y es una de las personalidades más famosas del mundo en el ámbito de la cultura; la elección del nombre de Confucio para denominar al organismo de difusión de la lengua china lo dota de una popularidad y capacidad de difusión inherentes. En segundo lugar, el nombre de Confucio está estrechamente asociado a su vasto pensamiento y a su teoría pedagógica, por lo que la elección de este nombre para denominar al organismo de difusión del chino es sin lugar a dudas la mejor opción, y es inigualable. En tercer lugar, las ideas de Confucio de “armonía como lo más preciado” y de “armonía en la diversidad” tienen una capacidad única de armonización e integración. Por ello el Instituto Confucio expresa de manera distintiva su deseo de construcción de una paz duradera y la aspiración a un mundo que prospere conjuntamente. En cuarto lugar, esta forma de hacerlo es semejante a la de otros países que difunden su lengua nativa, como el Instituto Goethe o el Instituto Cervantes, entre otros, que, con diferentes enfoques, tienen resultados similares, siendo fácilmente conocidos y aceptados por la gente.

Estos 10 años de experiencia demuestran que los Institutos Confucio se han construido respetando las normas, siguiendo la corriente, por lo que ha podido obtener rápidamente resultados positivos en los cinco continentes.

- EL Instituto Confucio se ha desarrollado vigorosamente. A finales de septiembre de 2014, 123 países (incluyendo 25 países que no han establecido relaciones diplomáticas con China) y regiones de todo el mundo habían establecido 465 Institutos Confucio y 713 Aulas Confucio, habiéndose inscrito cerca de tres millones de alumnos, y habiendo participado en los diferentes exámenes de nivel de chino más de un millón de personas. El Instituto Confucio promueve enérgicamente el aumento de la “fiebre del chino” a escala mundial, siendo el número de personas que estudian chino en el mundo superior a 100 millones.

- Se han constituido contingentes de profesores altamente cualificados. El Instituto Confucio, desde el principio ha concedido una gran importancia a la formación de equipos de profesores. La Oficina General del Instituto Confucio ha establecido sucesivamente las “Medidas para gestionar el envío de profesores al extranjero de la Oficina General del Instituto Confucio (Hanban)”, los “Métodos para evaluar anualmente a los profesores que se envían al extranjero de la Oficina General del Instituto Confucio (Hanban)”, las “Medidas provisionales del Instituto Confucio para la constitución de contingentes de profesores con tareas específicas” , “El estándar para los profesores de chino como lengua extranjera” y otras normas. En el año 2014, en los Institutos y Aulas Confucio de los distintos países, hay un total de unos 29.000 profesores, algunos con dedicación plena y otros a tiempo parcial (entre los cuales, el 70% son profesores nativos de los países de acogida), lo que permite satisfacer las demandas de aprendizaje de chino de los habitantes de esos países.

- Se ha agrupado un conjunto de materiales de enseñanza óptimos. La Oficina General del Instituto Confucio ha organizado la recopilación de materiales de enseñanza de chino y de materiales de lectura sobre cultura china, dando prioridad a los contenidos multimedia. Ha desarrollado materiales de difusión como “Chino Cotidiano” o “Mi Diccionario de Chino Ilustrado” en 38 idiomas, así como el multilingüe “Idioma Chino Gran Muralla”; se adaptaron y tradujeron a 45 idiomas diversos manuales como “El Paraíso del Idioma Chino”, “KUAILE HANYU”, “Aprende Chino Conmigo”, “Chino Contemporáneo”, “El Nuevo Libro de Chino Práctico”, entre otros; se desarrollaron materiales didácticos nuevos como “Nuevos Conceptos del Chino”, “Un buen amigo en China” y “Cómic de Confucio”, entre otros. Se completó la traducción a 30 idiomas de “Conocimientos elementales sobre Historia China”, “Conocimientos Elementales sobre Geografía China” y “Conocimientos Elementales de Cultura China” y a 10 idiomas de “Caminos al Mundo”。 Se realizó la “Guía para el Desarrollo de Materiales para la Enseñanza del Chino como Lengua Extranjera”, ayudando así a los diversos países a desarrollar materiales didácticos locales de chino. Para finales de 2012, en total hubo 119 Institutos Confucio que desarrollaron 332 materiales de enseñanza de diversos tipos, satisfaciendo las necesidades de estudio de alumnos de diversas edades.

- Ha proporcionado temas ricos y variados para las clases, y métodos de enseñanza flexibles. El Instituto Confucio se ocupa tanto de la enseñanza primaria, secundaria y universitaria como de las comunidades y empresas, de desarrollar tanto la enseñanza del chino como dar cursos de cultura con un marcado carácter chino, como son los de Ópera de Beijing, artes marciales chinos, medicina china, caligrafía, arte del té, canciones y danzas o cocina china, satisfaciendo al límite las demandas de estudios variados y de todos los niveles. Cada tipo de Instituto Confucio ha configurado su estilo peculiar de enseñanza. El Instituto Confucio en Línea facilita a todo el mundo recursos de enseñanza de la mejor calidad, y además ha establecido un “Centro de Aprendizaje” en diversas lenguas y ha desarrollado actividades temáticas ricas y variadas. Los Institutos Confucio de Radio y Televisión ofrecen a los alumnos recursos multimedia para estudiar que son muy bien acogidos por los estudiantes.

Después de una década de esfuerzos, el Instituto Confucio ha logrado una transformación que va de la enseñanza de chino como lengua extranjera a una promoción internacional del chino multifacética; de la invitación a estudiar chino a ir, al mismo tiempo, a enseñar chino fuera; de la enseñanza del chino como especialidad a dar una mayor importancia a su divulgación, popularización y su aplicabilidad; de contar con un número pequeño de centros participantes en su divulgación a un sistema de divulgación conjunto en China y en el extranjero; de dar prioridad a que fuera el gobierno quien condujera su administración, a que el gobierno promoviera y que el mercado fortaleciera su funcionamiento; del uso preponderante de materiales de enseñanza en papel y de enseñanza presencial a desarrollar una enseñanza en redes multimedia y diversificada.

 
Términos Clave:

Informaciones Correspondientes