Promoción general de la integración del Instituto Confucio con las universidades y comunidades

[Fuente]    Hanban [Fecha de Publicación]    2012-12-18 18:47:44 
 


Liu Yandong, consejera de estado de China y también presidenta del Consejo de Administración del Instituto Confucio dio un discurso temático titulado “Promoción general de la integración del Instituto Confucio con las universidades y comunidades”

Nota del editor:

En la ceremonia de inauguración de la VII Conferencia del Instituto Confucio, celebrado el 16 de diciembre de 2012 en Beijing, Liu Yandong, consejera de estado de China y también presidenta del Consejo de Administración del Instituto Confucio dio un discurso temático titulado “Promoción general de la integración del Instituto Confucio con las universidades y comunidades”. Los más de 2000 rectores y representantes de universidades o Institutos Confucio provenientes de 108 países y regiones del mundo elogiaron altamente el discurso.

Lo siguiente es el texto íntegro del discurso:

Estimados invitados,

Señoras, señores y amigos,

¡Buenas noches!

La VII Edición de la Conferencia Mundial del Instituto Confucio se celebra hoy, un año después de la edición anterior, en la cual amigos provenientes de todo el mundo nos reunimos aquí. Puedo sentir, a través de la alegría expresada en las caras de los invitados, el amor de ustedes por la causa del Instituto Confucio. Recuerdo que en 2006, año en que se celebró la primera edición de la conferencia, sólo participaron más de 400 personas y hoy en día esta cifra asciende a más de 2000, entre ellos unos 1100 son invitados extranjeros. Esta cifra representa que nuestra causa ha reunido cada vez más gente. Aquí me permitan agradecer a los esfuerzos hechos por todos los amigos en nombre del gobierno chino y de la Oficina General del Instituto Confucio.

En los últimos años he inspeccionado varios Institutos Confucio a través de la oportunidad de visita al extranjero. Hace una semana, visité el Instituto Confucio de la Universidad de Auckland de Nueva Zelanda y me impresionó mucho un espectáculo representado por los alumnos locales en chino. Muchos alumnos me dijo que el idioma chino les abre una ventana para conocer la China contemporánea y también una puerta para conocer la civilización antigua china y la sabiduría oriental, las cuales servirán como una puente de amistad y entendimiento. Eso es exactamente nuestra intención y meta del Instituto Confucio y también la fuerza motriz y fuente de su desarrollo próspero.

Este año el Instituto Confucio ha obtenido avances notables y éxitos importantes. La gran familia de Instituto Confucio contamos con nuevos miembros: 42 institutos y 35 aulas, con el número de alumnos registrados de más de 650 mil personas. Se ha elevado notablemente tanto el nivel escolar como administrativo de la institución, y ha crecido un 35% número de maestros o profesores chinos que vienen a China con ayuda de beca para perfeccionar su capacidad educativa. Además la publicación de materiales educativos multilingüísticos y libros asistentes también experimentaron un brote importante. Más de 180 Institutos Confucio han recibido evaluación de calidad y la mayoría de ellos cumplen todos los estándares. El concurso Puente de Chino, un concurso dedicado al idioma y cultura de China para universitarios, así como las actividades culturales de simposio, exposición y representación artística han atraído la participación de miles de personas. Quisiera destacar que más de 300 Instituto Confucio han establecido plan de desarrollo con características propias tales como la Universidad de Blagoveshchensk de Rusia, La Universidad de Tecnología de Medio Oriente de Turquía, la Universidad de Zimbabwe, la Universidad Estatal de Sao Paolo de Brasil y otros más de 200 Institutos Confucio han planteado un plan de la fundación de centro que ofrece formación profesional para maestros de chino locales dentro de tres hasta cinco años. La Universidad de Maryland de EE.UU., la Universidad de Seúl de Corea del Sur han decidido establecer centro de exámenes para el idioma chino y el Colegio de Economía y Política de Londres, la Universidad de Michigan de EE.UU., la Universidad de Bergen de Noruega son famosos por la educación de comercio, medicina tradicnoal china, música, artes marciales, entre otros campos. La Universidad del Canal de Suez, la Universidad de Nairobi de Kenia, la Universidad de San Francisco de Ecuador dedican a la integración de la enseñanza lingüística con la formación profesional para entrenar personas cualificadas para empresas locales. La Universidad de California de EE.UU., la Universidad de Edimburgo de Gran Bretaña, la Universidad de Roma de Italia, la Universidad de Heideburgo de Alemania, la Universidad de Chulalongkorn de Tailandia y la Universidad de Waseda de Japón han establecido un sistema completo que incluyen licenciatura, maestría y doctorado para la enseñanza de chino para aplicar la Iniciativa de la Nueva Sinología de Confucio. Todos los éxitos obtenidos a lo largo del año pasado son resultado de los esfuerzos y dedicaciones de todos los rectores y es fruta de la inteligencia de los consejos administrativos y de todos los directores. ¡Quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer a todos los rectores, directores e instituciones educativas de cooperación!

Señoras y señores,

En el mes pasado se celebró en China el XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China con fin de elegir el nuevo grupo directivo del Comité Central del PCCh y también se indicó las metas y orientaciones para los próximos cinco años y para el futuro y se planteó en la ocasión la meta de construir integralmente una sociedad modestamente acomodad hasta 2020 y se duplicará hasta ese año tanto el Producto Interno Bruto como el promedio del ingreso per cápita del país. Treinta años después, cuando la República Popular China cumple su cien año de aniversario, se construirá como una nación moderna y socialista, rica, fuerte, democrática, civilizada y armoniosa. China no puede desarrollarse separadamente con el mundo y el mundo también necesita China para su desarrollo. El pueblo chino creará la vida feliz con sus propias manos a través de trabajos duros, y también contribuirá para la prosperidad del mundo. China mantendrá en alto la bandera de paz, desarrollo, cooperación y de beneficio mutuo para insistir firmemente un camino de desarrollo pacífico, para difundir la ideología de que toda la humanidad compartimos el mismo futuro, y que la diversidad de la civilización y del camino de desarrollo debe ser respetado, con fin de obtener un beneficio mutuo bajo el principio de desarrollo común y promover el avance de la civilización humana. El Instituto Confucio es una plataforma de intercambio cultural y lazo de amistad entre China y otros países. El gobierno chino promueve con firmeza el intercambio cultural y apoya el desarrollo del Instituto Confucio para consolidar la amistad y favorecer una cooperación de beneficio reciproca entre las distintas naciones del mundo.

Señoras y señores, 

Esta edición de la conferencia se concentra en la Promoción general de la integración del Instituto Confucio con las universidades y comunidades, que es un tema importante. Esto me hace recordar las leyendas antiguas de Grecia. Antaeus es hijo de Gaia, diosa de la tierra. Su fuerza era inagotable cuando estaba de pie en la tierra, y nuestros Institutos Confucio también tenemos que arraigar en la tierra para servir plenamente a las escuelas, comunidades, residentes locales para ser aceptado y acogido por pueblos de distintos países y para obtener más vitalidad.

En el año pasado la Oficina General hemos invitado varios expertos y directores para estudiar cómo mejorar nuestro trabajo y lo siguiente son algunas conciencias:

Por primero, la enseñanza de idioma chino en el extranjero e intercambio cultural son metas de núcleo del Instituto Confucio y debe respetar a las reglas y situaciones actuales para consolidar la importancia de la enseñanza y desempeñar plenamente la función de la plataforma integral de intercambio de cultura, con fin de servir al desarrollo socioeconómico, a la cooperación con el exterior con fin de promover el intercambio entre distintas civilizaciones.

Por segundo, el servir a los alumnos siempre ha sido la meta principal de nuestro instituto. Tenemos que integrarnos con el sistema de educación pública de otros países para que los alumnos puedan obtener servicios relacionados con su futuro desarrollo de carrera profesional, y también tenemos que ayudar a los alumnos a venir China. De esta forma, mantendremos vínculos más estrechos con las escuelas, las comunidades, con los alumnos para que ellos puedan obtener no sólo conocimientos, sino alegría y éxito durante su aprendizaje.

Por tercero, la elevación de calidad es la clave para el futuro desarrollo del Instituto Confucio. El Instituto debemos acostumbrar las demandas propias de alumnos de diferentes países y regiones y hacer hincapíe en el mejoramiento del nivel de los profesores, materiales educativos y métodos escolares para estimular el interés de los alumnos y también perfeccionar nuestro trabajo.

Por caurto, la cooperación entre la parte china y la extranjera consiste en una garantía sistemática del Instituto Confucio. Los muchos años de experiencia han revelado que este tipo de cooperación permitirá superar todo tipo de dificultades y debemos insistir el apoyo gubernamental, participación social y promoción civil, para que tanto la parte china como la extranjera participe en la construcción y administración del instituto y materializar el beneficio mutuo.

Por quinto, la enseñanza con características propias han sido una gran atracción del Instituto Confucio. Tenemos que esforzarnos para que la mayor parte de los Institutos Confucio se convierte en centro de enseñanza de chino localizado, centro de formación de profesores locales así como centro de la certificación de nivel de chino. Estimulamos a los Institutos Confucios que cuentan con condiciones necesarias para aplicar enseñanza superior del idioma chino, estudios sobre China contemporánea, para que se convierte también en plataforma académica de conocimientos sobre el país asiático. Además ampliamos la fundación de Institutos Confucio caracterizados por comercio, medicina tradicional china, literatura, artes, artes marciales, gastronomía y turismo, entre otros sectores. También apoyamos a los países en vía de desarrollo a organizar enseñanza mezclando tanto la educación lingüística con la formación profesional.

Considerando dicha situación actual, la Oficina General aplicará siete proyectos importantes en el próximo año: uno, construcción de base de formación para profesores para apoyar el establecimiento de la carrera del idioma chino bajo cooperación china-extranjera y la formación de profesores locales. Dos, establecer base de dato de voluntarios en China y también promueve el sistema de práctica en el extranjero para los posgraduados de la carrera del idioma chino hacia el exterior. Tres, llevar a cabo el proyecto de materiales educativos del idioma chino en otros países y formar un comité y un grupo de expertos chinos y extranjeros para dicho proyecto para ofrecer apoyo a las escuelas y casas editoriales para cierta región en distintos idiomas y el establecer almancén de recursos educativos de chino. Cuatro, construcción del Instituto Confucio en línea y la plataforma de difusión digital de la cultura y lengua china para ayudar a alumnos extranjero en su aprendizaje en línea de chino con su lengua materna. Cinco, la aplicación de la Iniciativa de la Nueva Sinología, que tiene propósito de formar sinólogos de nueva generación. Seis, fundación de una serie de Instituto Confucio ejemplares, para desempeñar plenamente su rol de vanguardia en la región. Siete, aplicación de proyectos de marca, ampliar la cobertura de actividades culturales y del concurso Puente de Chino, aumentar las visitas de rectores extranjeros así como la frecuencia de visitas de alumnos de otros países a China. Todos estos proyectos beneficiarán sustancialmente a Institutos Confucios de todo el mundo.

Zhou Yi, una obra clásica de filosofía de la China antigua dijo: Los eruditos debe perfeccionarse frecuentemente para acostrumbar los cambios de la circustancia exterior. Deseo que las partes chinas y extranjeras se esfuercen conjuntamente para mejorar los trabajos del Instituto Confucio. Otra frase del mismo libro es: Los eruditos debemos contar con virtudes como la inmensa tierra. Deseo que podemos fomentar la amistad y conocimiento mutuo con un espíritu de aprenderse mutuamente, ¡con fin de contribuir para la paz mundial y avance de la humanidad!

Señoras, señores, amigos,

Dentro de poco acogemos el año nuevo y es una gran alegría para mí el tener la oportunidad de felicitarles todos los años. Quisiera pedirles que transmiten mis mejores deseos para los 400 Institutos Confucio y 535 Aulas Confucio de todo el mundo, ¡que tanto los profesores como los alumnos tengan un año próspero, saludable y feliz!

¡Gracias!