Diario de Guangming: Historia para recordar al Instituto Confucio

[Fuente]    Diario de Guangming [Fecha de Publicación]    2012-01-06 14:08:50 
 

(5 de enero, Diario de Guangming, Beijing, reportero: Jin Xiaoyan)

El Diario de Guangming publicó en su primera plana noticia titulada Instituto Confucio, un Saludo a Todo el Mundo, lo cuál llamó la atención a los lectores del Instituto Confucio. Algunos comentan que es muy importante la internacionalización del idioma chino, uno de los idiomas más bellos del mundo, para que habitantes de otros países conozcan nuestra cultura, pensamiento y demanda a través del intercambio lingüístico.

Por otra parte, los empleados del Instituto Confucio también están firmemente convencidos de que en el futuro haya cada vez más extranjeros que conozcan el nombre del Instituto Confucio, un nombre que sin duda desempeña un rol importante para la cultura china.

Instituto Confucio, nuevo emblema cultural de China

Zhao Yanfeng, profesor adjunto del Instituto de Educación de Chino para el Extranjero de la Universidad de Beijing:

En clase pregunto a los estudiantes extranjeros su primera impresión sobre china, y normalmente me contestan dos cosas, el turismo como el Palacio Imperial, la Gran Muralla, o sino la economía, es decir, los productos baratos y el crecimiento rápido del Producto Interno Bruto. Las reliquias que pertenecen a la antigua china, no son de importancia para los extranjeros, la única impresión sobre la china contemporánea es el crecimiento económico acelerado. Pero no debe ser así, China necesita un nuevo emblema cultural. A través de tres años de trabajo en el Instituto Confucio en el extranjero, conozco que esta institución educativa desempeña el papel de emblema cultural de China.

A través de tres años trabajando en el Instituto Confucio en Japón, me di cuenta que es muy importante la internacionalización del idioma chino.

Primero se trata de un resultado de la aplicación de treinta años de la política de reforma y apertura. Gracias al rápido desarrollo económico de China aumenta cada vez más la demanda de conocer China, y aprender su idioma en el mundo. Es nuestra misión el satisfacer la demanda de los aficionados de chino, porque este idioma es nuestra lengua materna. De esta forma, nació el Instituto Confucio.  

Segundo, la fundación del Instituto Confucio sería la primera vez en la historia china, que compartimos activamente con todo el mundo nuestra lengua y cultura. Aunque nos encontramos en el proceso de pruebas y exploración, tenemos una meta clara. Abrimos nuestros brazos para dar la bienvenida a otros países a conocer una china real, a conocer mejor qué pensamos los chinos, para que compartamos un sentimiento universal.  

Enseñamos a los alumnos no sólo el idioma chino y la caligrafía, sino también los elementos culturales como el nudo chino, la ópera de Beijing, y además, somos mensajeros de la ideología tradicional de China. De acuerdo con filosofía antigua, lo más importante es la armonía, una vida sencilla, control de demanda excesiva, en búsqueda de la tranquilidad interna. Dichas ideologías son muy importantes para el mundo de hoy en día. Entre los alumnos del Instituto Confucio tenemos niños, ancianos, funcionarios gubernamentales y empleados de empresas privadas, y cultivamos las semillas de paz, y armonía entre ellos. A lo mejor no veremos un resultado dentro de poco tiempo, pero se está cambiando el ambiente cultural mundial. Creemos que en diez o veinte años, la imagen de China será muy diferente de la actual.

Hoy día tenemos innumerables empleados trabajando en los más de 350 Institutos Confucio, y 500 Aulas distribuidos por todo el mundo. En mi caso, cuando estaba en el extranjero, siempre trabajaba hasta muy tarde, algunas veces me dormía después de las 2:00 de la noche, pero nunca me molestaba la soledad, porque sabía que en aquel momento tenía colegas, en más de 800 ciudades del mundo trabajando juntos. Además también sabía que en Beijing, al lado de la Puerta Deshengmen, donde se ubica la sede principal del Instituto Confucio, los empleados de allí también estaban trabajando toda la noche. Que yo sepa, algunos de ellos incluso tienen horas extras, que equivalen a 26 días dentro de un mes.

Es muy interesante para un país tener la oportunidad, cuando todas las condiciones están adecuadas, de difundir ampliamente su propia cultura e idioma. También es precioso para un individuo poder participar en una causa gloriosa como la difusión del idioma chino. Xu Lin, directora de la Oficina Nacional de Promoción de Chino, siempre estimula a los profesores y voluntarios dedicados a la enseñanza lingüística, que sus actividades serán recordados en la historia, y pienso que lo más importante es que la causa de Instituto Confucio se recuerda en la historia humana.

Intercambio de cultura entre gente común y corriente, el núcleo del intercambio cultural

Ding Anqi, (profesora del Instituto de Literatura China de la Universidad de Lenguas Extranjeras de Beijing):

El intercambio de cultura entre gente común y corriente consiste en el núcleo del intercambio cultural. Cuando conocemos por primera vez una cultura distinta, siempre tenemos varias dudas, y es importante resolverlas a través de la comunicación y el intercambio de opiniones.

Trabajé en Alemania, y cuando me preguntaban donde trabajaba, contestaba que en el Instituto Confucio, pero nadie conocía a esta institución. Poco a poco, los habitantes locales me preguntaban si yo era china o japonesa, y les decía que era china, y ellos me aconsejanan que diera clases de chino en el Instituto Confucio, porque es una institución interesante, y les decía que efectivamente yo era una profesora de chino en esa institución.

Al escuchar sus consejos estaba muy contenta, porque ellos conocían al Instituto Confucio, y a la vez obteníamos el reconocimiento de ellos.

A través de las actividades culturales, los habitantes locales conocían poco a poco a una china más real, así como su pueblo.

Algunas veces ellos acuden a la biblioteca del Instituto Confucio para leer libros sobre los osos panda, para charlar con nosotros sobre la caligrafía, los sellos tradicionales, o sobre los pensadores chinos como Mencio y Zhuangzi, etc.

A través de tener contacto con los habitantes locales, veo la simpatía y amistad de ellos con la cultura china. Los alumnos anteriores se han convertido en nuestros amigos, que nos ayudaban con el diseño de las actividades culturales, en fotografía y muchos otros trabajos, y luego nos regalaban albunes de las actividades organizadas. Algunos incluso nos expresaron su deseo de servir como voluntarios en China.

Al acercarnos a la gente común y corriente, nos acercamos también al núcleo del intercambio cultural. Aunque Alemania está lejos de China, gracias al Instituto Confucio, nunca estamos separados por la distancia geográfica.

Un canal de colaboración escolar

Geng Youzhuang (profesor del Instituto de Cultura de la Universidad de Renmin de China):

Sabemos que antes del Instituto Confucio, Alliance Francaise de Francia, British Council de Reino Unido, Goethe-Institute de Alemania y el Instituto Cervantes de España, ya estaban promoviendo la cultura e idioma de su propio país en el mundo y han obtenido experiencias en este campo. Sin embargo, aunque el Instituto Confucio fue un seguidor de estas instituciones educativas internacionales, hoy en día ha obtenido destacados éxitos.

Una de las características del Instituto Confucio consiste en la colaboración conjunta entre las universidades chinas y extranjeras (en cuanto a las Aulas Confucio, son colaboradas por escuelas primarias y secundarias chinas y extranjeras). Actualmente la Universidad de Renmin de China han establecido más de diez Institutos Confucio con universidades extranjeras como la Universidad Columbia de Estados Unidos, la Universidad de Chicago, la Universidad de Michigan, y además con la Universidad de Zimbabwe de África, y con las universidades europeas como la de Bologna, la Universidad de Dublín, la Universidad de Ginebra, entre otras.

A través del establecimiento del Instituto Confucio, se ha promovido el intercambio escolar y personal entre las distintas universidades así como nos permite un proceso acelerado de la internacionalización de nuestra universidad.